The Face of Mist Dwarf Nibelung

I got up yesterday morning to see a misty world outside the windows. Grabbed my digital camera, took a couple of shots and when I looked at one of them in photoshop, I discovered the Face of  the Mist Creature in profile. It was using the top of an old poplar to create its image and all it needed was an Eye, which I duly supplied.

“Mist” is a proto-indoeuropean word *migh-/*meigh- which described something our ancestors must have been familiar with – clouds and mist of their world. From that came Gk. omikhle, O.C.S. migla,Pol. mgla, proto-germanic *mikhstaz and English mist. Another meaning is something that obscures our sight and makes clear sight difficult eg tears or mental confusion. Human beings have an innate tendency to get lost in all kinds of mist. Another Germanic name for mist was Nebel, which gave rise to a poetic poem “The Song of the Nibelungs”, a race of Norwegian dwarves, “Children of Mist”, who owned a hoard of gold and a magic ring (Tolkien’s “Lord of the Ring”?). Latin “nebula-mist” came from a different PIE root “nebh-“ which covered such meanings as steam, cloud, fog and sky (Pol. niebo=sky, paradise) and is preserved in the astronomical term “nebula” – cloud-like star clusters. And thus one late September morning provided me with the presence of magical Nibelungs, cosmic star-clusters, a glimpse of death (mist of death) and afterlife as well as a mystically misty world outside my windows. dJ


Tagi: , , ,


Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:


Komentujesz korzystając z konta Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )


Connecting to %s

%d blogerów lubi to: