47.Nowosłowne Widma na Progu Dźwięków

Ciąg dalszy głębokich wierceń w sploty „mózgownicy” robota-tołmacza. W angielskiej terminologii muzycznej “wysokość tonu” nazywa się “musical pitch” – o tym słowie i jego rozgałęzieniach pisałem tu i tam. Robot jest niezdecydowany jak to powinno brzmieć po polsku, więc waha się między kilkoma możliwościami i produkuje niezwykle synonimy i neologizmy. “Muzyczny Skok” przemawia do mojej przewrotnej semantyki, ale “muzyka skoku” to bogate pole dla talentu i wyobraźni kompozytorów.  W następnym zdaniu robot wymyśla nagle nieznane w polskim słowo “Gęstooć reprezentuje postrzeganym podstawowych częstotliwości dźwięku”. Skąd on wytrzasnął to słowo? Domyślam się, że “gęsty” w znaczeniu “częsty” skojarzył mu się z “częstotliwy” i z tego ulepił sobie “gęstooć”.Dalej informuje nas, że “Gęstooć jest subiektywne wrażenie, w której detektor przypisuje postrzeganym dźwięki względnych położeń na skalę muzyczne, oparta głównie na częstotliwość drgań.” “Detektor to “słuchacz”,całkiem dopuszczalny synonim , jak np “na koncercie pop były tysiące histerycznych detektorów”. Nieco dalej, robot decyduje, że lepszym tłumaczeniem “słuchacza” jest “odbiornik” i to też jest ładne.”Gdy mówisz do mnie, jestem uważnym odbiornikiem twoich słów.” I nagle tołmacz rezygnuje z gęstooci i wraca do skakania: “Całkowita liczba kroków wyczuwalny skoku w zakresie słuchu ludzkiego jest około 1,400; całkowita liczba notatki w skali ograniczane równości między przedsiębiorstwami jest 120.” Słuch ma nogi i dlatego skacze, a przedsiębiorstwa to pewnie wyrabiacze skakanek. Zmęczony robot próbuje znaleźć jeszcze jeden polski odpowiednik “pitch”: “Plamka o niższym dźwięki pobiera niższy wzrost ciśnienia akustycznego.” Nie mam pojęcia jak on przeskoczył od gęstooci do plamki, bo robot lubi czasem ukrywać swoje myślenie. I na koniec usiłuje daremnie połączyć tę zawiłą termonologię: “Względne postrzeganie skoku może być oszukane wynikający w słuchowe złudzenia. Nie wszystkie instrumenty muzyczne robią notatki z jasnego skoku;)perkusja, instrumenty są często wyróżnia czy, lub nie mają określonego skoku. Dźwięk lub zwrócić uwagę na boisku pewny jest jednym z których jest możliwe lub stosunkowo łatwe do wykrycia plamka. Dźwięki z nieokreślony o szerokooci nie mają harmoniczne widm lub zmieniły harmoniczne widm” Wszystkiemu winne są harmoniczne widma na boisku szerokooci, ktćrych plamki robię skoki. Angielski picz to zaiste magiczne słowo. 🙂

Reklamy

Komentarze 3 to “47.Nowosłowne Widma na Progu Dźwięków”

  1. signe Says:

    dziś zapamiętam, że jestem odbiorniczką Twoich słów i podoba mi się pracowitość tłomacza, od skoku do skoku, od gęstoci do szerokoci, a wszystko na boisku słuchowego złudzenia, biedny robotnik guglowy się starał!

  2. stefan Says:

    signe: witam przedobranocnie. Nie wyobrażam sobie, aby najbardziej pomysłowy robotnik programista mógł przeskoczyń na boisku złudzeń te liczne znaczenia, ukryte w jednym słowie. Sens słowa zależy przecież od zrozumienia kontekstu, a to jednak wymaga myślenia. Roboty są sprytne, ale w tej Matrycy nie dadzą sobie rady. Chociaż… chyba dobranoc 🙂

  3. signe Says:

    dobranoc:)

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s


%d blogerów lubi to: